Программа (Концертный зал)
15 марта 2025 года
Симфонический оркестр. Сновидения
Исполнители
- Омский академический симфонический оркестр
- Дмитрий Васильев — художественный руководитель и главный дирижер, заслуженный деятель культуры Омской области
- Ольга Бурик — заслуженный работник культуры России, ведущая, музыковед
- Анастасия Ушакова — виолончель
Программа
I отделение
Ф. Мендельсон (1810–1847)
Фрагменты музыки к комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь»
Ноктюрн
Свадебный марш
А.Г. Шнитке (1934–1998)
Увертюра «Не сон в летнюю ночь» («Не по Шекспиру»), op. 187
К. Дебюсси (1862–1918)
«Послеполуденный отдых фавна», прелюдия для оркестра
Р. Шуман (1810–1856)
Фантастические пьесы для виолончели и фортепиано, ор. 73
II отделение
Г. Берлиоз (1803–1869)
«Эпизод из жизни артиста, фантастическая симфония в пяти частях», op. 14
1. Мечтания – Страсти
2. Бал
3. Сцена в полях
4. Шествие на казнь
5. Сон в ночь шабаша
Феликс Мендельсон дважды писал музыку к комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». В 17 лет он сочинил гениальную концертную увертюру, передавшую волшебную атмосферу пьесы. Семнадцать лет спустя, когда Мендельсон был уже известным, признанным композитором, он получил заказ от короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV. К дню рождения короля в Берлине ставилась комедия Шекспира, Мендельсон написал для постановки ряд номеров, которые вместе с Увертюрой составили сюиту.
Увертюра «(Не) сон в летнюю ночь» («Не по Шекспиру») была написана Альфредом Шнитке по заказу Зальцбургского фестиваля в 1985 году и там же впервые исполнена. Названием сочинения является каламбур, возникающий в том случае, если к названию комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» (Еin Sommernachtstraum) – именно в немецком варианте – добавить букву (К)ein Sommernachtstraum), означающую отрицание. Название определило и замысел произведения: композитор использует стилизацию классической музыки, которая многократно прерывается диссонирующими гармоническими сдвигами, что создаёт сатиричное и даже гротесковое звучание.
В 1866 году поэта-символиста Стефана Малларме вдохновила увиденная им в Лондоне картина «Пан и Сиринга» Франсуа Буше, живописца эпохи рококо. В результате родилась эклога «Послеполуденный отдых фавна» – пасторальная сцена, где фавн предаётся пленительным мечтаниям о прелестных нимфах. Стихотворение было опубликовано по прошествии десяти лет после его создания. В 1892 году Клод Дебюсси, вдохновлённый образами, воплощёнными Малларме, сочинил Прелюдию для симфонического оркестра. В основе сочинения у Дебюсси – мелодический образ «томления», который излагается в тембре флейты в низком регистре. Оркестр вокруг мелодии создаёт сменяющие друг друга ощущения, но всегда в атмосфере, напоминающей сон.
У Роберта Шумана есть произведения, предназначенные для исполнения в семейном и дружеском кругу. Среди них – «Фантастические пьесы» для кларнета и фортепиано. Первоначальное заглавие – «Вечерние пьесы» – очевидно, связано с тем, что создавались они для домашнего музыкального вечера, а первыми их исполнителями стали Иоганн Котте, дрезденский кларнетист, и Клара Шуман, а впоследствии их исполнял скрипач Йозеф Иоахим. Позднее композитор изменил заглавие на «Фантастические». Следует заметить, что немецкое заглавие Fantasiestucke на русский язык обычно переводится как «Фантастические пьесы», но оно может быть переведено и по-иному – «Пьесы-фантазии».
В 1827 году Париж посетила английская драматическая труппа во главе с известным трагиком Кемблом и актрисой Смитсон. 24-летнего композитора Гектора Берлиоза необыкновенно взволновал талант и весь артистический облик Гарриет Смитсон, он полюбил её с первого взгляда. Современники отмечали искренность её лирического таланта, глубокую эмоциональную отзывчивость. Сохранившиеся портреты воссоздают облик артистки, одухотворённое лицо, задумчивый взгляд. Страстная, неразделённая любовь к знаменитой актрисе вылилась в музыку. 5 декабря 1830 года состоялась премьера «Фантастической симфонии» – самого знаменитого сочинения Берлиоза. Композитор, предпослав своему сочинению подробную программу, создал первую сюжетную симфонию, своеобразный музыкальный роман.
«Молодой музыкант с болезненной чувствительностью и с пылким воображением, безнадежно влюбленный, припадке отчаяния отравляется опиумом. Доза, принятая им, недостаточна, чтобы вызвать смерть, и погружает его в тяжелый сон. В его больном мозгу возникают самые странные видения; ощущения, чувства, воспоминания претворяются в музыкальные мысли и образы. Сама любимая женщина стала мелодией, как бы навязчивой идеей, которую он встречает и слышит всюду.
I. Мечтания, страсти.
Он вспоминает сначала тот душевный недуг, те необъяснимые страсти и печали, те внезапные радости, которые он испытал, прежде чем увидел ту, которую он любит, потом всепоглощающую любовь, нахлынувшую на него внезапно, лихорадочные тревоги, припадки бурной ревности, возвращение нежности, утешение в религии...
II. Бал.
Он встречает любимую на балу, в шуме блестящего празднества.
III. Сцена в полях.
Однажды летним вечером он слышит перекликающийся наигрыш двух пастухов. Эти звуки, окружающая природа, шелест слегка колышимых ветром листьев, проблески надежды, недавно осенившей его, – все вселяет в его сердце непривычный покой, а его мысли принимают светлый оттенок... Но она вновь появилась; его сердце сжимается, его волнуют мрачные предчувствия – верна ли она... Один из пастухов возобновляет свою наивную мелодию, другой не отвечает более. Солнце садится, отдаленный раскат грома... одиночество... молчание...
IV. Шествие на казнь.
Ему снится, что он убил ту, которую любил, что он осужден на смерть и его ведут на казнь под звуки марша – то мрачного и сурового, то блестящего и торжественного. Глухой шум тяжелых шагов внезапно сменяется резкими ударами. Наконец, навязчивая идея вновь появляется как последняя мысль о любви, прерванная роковым ударом.
V. Сон в ночь шабаша.
Он видит себя на шабаше, посреди страшной толпы теней, колдунов и чудовищ, собравшихся на его похороны. Странные шумы, стоны, взрывы смеха, отдаленные крики, которым как будто отвечают другие... Мелодия любимой возникает еще раз, но она потеряла свой благородный и скромный характер; теперь это отвратительный плясовой напев, пошлый и крикливый. Это она идет на шабаш... радостный рев ее встречает... она присоединяется к дьявольской оргии... похоронный звон, шутовская пародия на Dies irae, хоровод шабаша, Dies irae и хоровод шабаша вместе».
Продолжительность: 2 отделения, 2 ч.